Protocolo dos Documentos no Stato Civile | Aula 18

Agora que você é residente na Itália, chegou a hora do protocolo dos documentos no Ufficio di Stato Civile!

Este setor é responsável por inúmeros procedimentos, incluindo nascimentos, casamentos, óbitos e claro, os processos de reconhecimento da cidadania italiana 🇮🇹.

Lembrando que existe diferença entre anagrafe e stato civile e aqui mesmo no nosso blog tem um artigo onde eu falo sobre isso: clique aqui para ler.

Além de te explicar na prática como funciona o protocolo dos documentos no Ufficio di Stato Civile, te mostro como preencher na prática o formulário do pedido de cidadania (conhecido também como domanda di riconoscimento).

Para baixar um modelo deste documento, basta ir ao Google.it e lá escrever “domanda riconoscimento cittadinanza italiana jure sanguinis” – vão aparecer vários sites de comunes com ele em anexo.

IMPORTANTE: A menos que o site do comune onde você vá fazer o seu processo já tenha um modelo destes disponível.

Lembre-se que cada comune tem o seu próprio formulário como eu cito no vídeo e, neste caso, você deve baixar estes de outros comunes apenas para entender como preenchê-lo, ok?

No vídeo eu também falo sobre a marca da bollo de 16 euros que é necessária neste momento, clique aqui para ir ao artigo onde eu falo sobre ela.

E para conhecer melhor o curso e ter acesso a todas as aulas, clique aqui.

Dica importante

Ainda que seja um curso gratuito, eu quero que você pense nele como se custasse muito, mas muito caro!

Pense que um consultor na Itália cobra cerca de 25 mil reais para realizar o processo, e com os ensinamentos que eu vou te dar, você não vai precisar pagar nem perto disso.

Assim você vai valorizar cada minuto aprendido e mais importante do que isso: vai colocar as coisas em prática!

Lembre-se: de nada adianta eu te dar o melhor conteúdo do mundo se você não colocar as coisas em prática, ok?

Alinhamentos feitos, vamos ao vídeo:

Lembrando que você encontra o link para baixar os materiais didáticos do nosso curso na página principal dele, cujo link está logo no início desta página.

Outra coisa super importante: clica aqui também para começar a acompanhar os outros vídeos que eu publico lá no nosso canal do Youtube, temos 3 vídeos por semana por lá 😉.

Qualquer dúvida que você tenha sobre esta aula, sobre a escolha do comune italiano ou qualquer assunto relacionado, deixe abaixo no campo de comentários, assim eu vou poder te ajudar melhor, combinado?

Posts Similares

7 Comentários

  1. Bom dia muito boa a aula.
    Já tive minha cidadania italiana reconhecida e estou informando o nascimento dos meus filhos. Já fiz a tradução de todos os documentos e estou com pequenas dúvidas para o preenchimento do documento “stato civile – Dichiarazione sostitutiva di certificazione”. Poderia me ajudar?

    1. Boa tarde, meus parabéns pelo projeto!

      Também possuo dúvidas quanto ao preenchimento da mesma declaração (no meu caso, informar que me casei). Poderia me auxiliar?

      Os nomes (meu, que já possuo cidadania, e da minha esposa) deverão ser preenchidos conforme o governo brasileiro (Brenno S. Lualdi), ou conforme o italiano (Brenno Lualdi)? O nome da minha esposa, deverá ser o de solteira, ou o de casada?

  2. Olá Fábio,

    Meu planejamento é de fazer o processo na Itália com a minha prima. O nome das duas deve constar no Contrato di Affito? Caso conste apenas o meu, o que ela apresentará para fazer a sua Inscrição Anagráfica?

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *