O Documento do Antenato Italiano | Aula 3

O documento italiano do nosso antenato é o principal documento do nosso processo, afinal de contas é através dele que verificamos a ligação com aquele ser lindo e maravilhoso que nasceu na Itália 🥰.

Na aula de hoje, vamos entender como este documento se parece, quais as diferenças entre o documento civil e o documento religioso, e demais detalhes importantes sobre o tema.

E para ter acesso a todas as aulas no nosso curso, entre aqui nessa página.

Dica importante

Ainda que seja um curso gratuito, eu quero que você pense nele como se custasse muito, mas muito caro!

Pense que um consultor na Itália cobra cerca de 25 mil reais para realizar o processo, e com os ensinamentos que eu vou te dar, você não vai precisar pagar nem perto disso.

Assim você vai valorizar cada minuto aprendido e mais importante do que isso: vai colocar as coisas em prática!

Lembre-se: de nada adianta eu te dar o melhor conteúdo do mundo se você não colocar as coisas em prática, ok?

Alinhamentos feitos, vamos ao vídeo:

Lembrando que você encontra o link para baixar os materiais didáticos do nosso curso na página principal dele, cujo link está logo no início desta página.

Outra coisa super importante: clica aqui também para começar a acompanhar os outros vídeos que eu publico lá no nosso canal do Youtube, temos 3 vídeos por semana por lá 😉.

Qualquer dúvida que você tenha sobre esta aula, deixe abaixo no campo de comentários, assim eu vou poder te ajudar melhor, combinado?

Posts Similares

155 Comentários

  1. Adorei seu vídeo e comecei assistir vários vídeos seus. Um deles foi solicitando a Estratto de nascito, eu tenho todas as informações do meu nono, sei que ele nasceu em napoli, assim fiz como sua orientação entrei no comuni de napoli, acho que peguei o e-mail correto, encaminhei conforme o seu book. Fiz isso hj, vou aguardar 7 dias se não houver resposta passarei o outro e-mail. Minha dúvida isso tudo é gratuito??? Eles simplismente vão me encaminhar fácil assim???

    1. Oi Roberta é sim 🙂 Somente alguns comunes cobram valores irrisórios, como centavos ou 1 euro – outros pedem que seja enviado a eles um envelope já selado para não gastar com o envio, mas a grande maioria manda sim gratuitamente 🙂

  2. Olá, Fábio e equipe.
    Finalmente consegui as informações sobre meu italiano e agora sei que “ele é” do Comune di Castagnaro, região de Veneto.

    Olhei no Saga Book e vi que, aproximadamente, desde 01/09/1871 eles tem registro civil nessa região. Meu italiano nasceu em 1876, como faço para confirmar se o registro está no Comune ou em uma igreja? Posso mandar direto o e-mail para o Comune?

    Muito obrigada!

  3. O único documento que estava faltando era a certidão de nascimento atualizada (a que tenho hoje é de 2013) do meu antenato… Estava postergando e ia pedir para entregar na casa do meu namorado em Tivoli quando estivesse indo. Acabei mandando e-mail para o Comune na sexta-feira com aquele modelinho que você disponibilizou (meio sem esperança pelo atual momento) e hoje acordei com a resposta deles!!!! Além de já terem enviado por correios, anexaram em pdf <3 Estou muito feliz!!! Muito obrigada Fábio.

  4. Bom dia Fabio, tudo bem?

    Estou adorando as aulas e aprendendo muito. Minha dúvida é: Enviei o e-mail, tal como o seu exemplo de mensagem, para o comune com todas as informações do meu Trinono (Nome dele, data de nascimento, nomes dos pais..), recebi uma resposta uns 10 dias depois com a solicitação do preenchimento de um documento, onde devo escrever minhas informações pessoais e para que eu quero o documento, contendo as seguintes opcões de escolha: 1- Estratto per riassunto dell’atto di nascita, 2- Estratto per riassunto dell’atto di nascita con paternità e maternità ai sense dell’art. 3 del D.P.R 432/1957, 3- Estratto atto di nascita su modello plurilingue.
    Sei que devo pedir a opção 2 (né?), porém, vi que esse modelo plurilingue tem validade internacional, gostaria de saber se tem validade para o processo de cidadania? E o que é esse modelo plurilingue?

    Grata.

  5. Boa tarde,
    Fábio,
    O que fazer quando o Italiano chegou no Brasil entre os anos de 1870 a 1875 e não se encontra os registros nas listas de imigrantes.

    Outra questão que estou enfrentando é um registro de casamento onde a paróquia após um incendio não possui mais o livro onde consta o casamento. (Cidade de Elói Mendes – MG). Como agir nesse caso, seria apenas com ajuda de Advogado, pois o livro foi perdido e não há registros no cartório.
    Grazie.

    1. Oi Edilene, você reuniu todos os documentos em inteiro teor de nascimento da sua linha? Realmente buscar pela lista de imigrantes quase sempre não ajuda. Sobre o casamento, tem que solicitar então a reconstrução do ato, via judicial

  6. Boa noite.

    Fabio, eu consegui a certidão de nascimento dos meus bisavós na tentativa de chegar ao meu antenato italiano (suspeito que seja meu trisavô) mas nessa certidão não tem o nome do abençoado. Ou seja ele provavelmente não registrou a filha ou á criou. Tenho dois problemas no documento não da para ler muito coisa e eu não tenho o nome do suposto antenato, me dá uma dica para destravar disso?

  7. Olá Fabio,

    Sei o comune que está a certidão de nascimento do meu antenato, mas tenho apenas o nome completo dele. Não tenho data de nascimento e nem nomes dos pais. Tem alguma forma de pedir essa certidão ao comune?

  8. Boa noite Fábio!
    Meu Dante Causa é meu trisavô, já tenho a certidão de casamento e óbito, ambos aconteceram no Brasil. Porém, não tenho a certidão de nascimento, pois, não sei como encontrá-la, pq em uma certidão está que ele é natural da província de Padova, na outra está que ele é natural da província de Treviso, e na de nascimento do meu bisavô está que ele é natural de Veneto. Não entendo essa questão de província, são cidades, regiões distintas? Poderia me dar alguma dica para realizar minhas buscas?

    Muito Obrigada pelas suas aulas. Parabéns a vc e toda sua equipe.

  9. Bom dia, Fabio. Obrigado pelos valorosos esclarecimentos de sempre. No meu caso, o comune encaminhou para mim o estratto de atto di matrimonio dos meus antenatos com todos os dados e filiação, mas, no lugar do estratto di nascita do italiano (nascido em 1877), encaminhou um estratto de popolazione, reconhecendo o nascimento dele na região do comune em 1877 (devido a lista de residente), porém sem poder expedir um estratto di nascita, uma vez que não dispunha do registro com a data exata de nascimento do italiano. Pergunta, esse atestado de reconhecimento do nascimento dele + o estratto di matrimonio servem para dar início ao processo de reconhecimento de cidadania, lembrando que a filiação e a data batem nos dois documentos ???

  10. Olá Fábio,
    Eu tenho uma cópia simples da certidão de nascimento do meu antenato italiano que consegui com a minha família. Já entrei em contato com o comune que é o comune de suzzara e eles me pediram para que eu envie um envelope com outro envelope dentro e os selos. Eu só não entendi essa parte dos envelopes e quais selos seriam esses?
    Desse já agradeço pela sua ajuda.
    Muito obrigado.

  11. Olá Fabio, espero que esteja bem!
    Eu já fiz a solicitação e o pedido de confirmação do Certificatto do Nascita duas vezes, usando o seu modelo de e-mail, mas o comune não responde. Inclusive recebi o numero de protocolo do recebimento destas mensagens, mas nenhum sinal de vida…
    Neste caso, voce recomenda que eu encontre alguem que fale em italiano para entrar em contato com o comune diretamente ou talvez eu deveria continuar a enviar os e-mails com a solicitação?
    Obrigado pela ajuda.
    Ely Oliveira.

  12. Olá Fabio,
    Descobri, graças a você, que tenho 2 linhagens na família, onde seria possível o meu reconhecimento. Em uma delas, meu antenato é nascido na comune de Paese, solicitei a certidão, com a cópia de uma certidão antiga (que alguns familiares possuiam) e não recebi nenhuma certidão até o momento. Dessa linhagem teríamos que retificar o sobrenome de toda a família.
    Como possuo cópia do passaporte dos italianos da família, fui em busca da segunda linhagem.
    Porém recebi o seguinte email hj: “Buongiorno,
    il Sig. MEU ANTENADO nato il 28/10/1890 non è presente nei registri di Stato Civile del Comune di Vittorio Veneto.

    Cordiali saluti.”
    No passaporte consta que são de Vittorio.
    O que faço?

    1. Boa Noite Fábio!
      Desde sempre soube muito de onde os italianos da minha família vieram! Neste ano decidi fazer o reconhecimento da minha Cidadania Italiana!
      A parte mais fácil é da minha bisnonna nascida em Treviso… Já sei o site do Comune, porém não sei qual o endereço de e-mail é o correto a enviar a solicitação

  13. Olá, Fabio!
    Mais uma vez muito obrigada pela sua atenção e gentileza.
    Estou em dúvida sobre qual e-mail enviar o pedido de certidão de nascimento do meu avô. Este é os dados que está no site:
    Comune de Vitorchiano
    Anagrafe – Stato Civile – Elettorale – Leva
    Indirizzo: Piazza Sant’Agnese 16
    Telefono: 0761.373747
    Fax: 0761.373753
    E-mail: e.fratichini@comune.vitorchiano.vt.it
    PEC: anagrafe.comune.vitorchiano@pec.wmail.it

    Só tenho a agradecer a sua dedicação e paciência. Grazie mille!!!

      1. Olá, Fabio!
        Mais uma vez muito obrigada pela sua atenção e gentileza.
        Fiz um pedido da Certidão do meu vô Comune de Vitorchiano, e recebi esta resposta:
        “Messaggio di posta certificata
        Il giorno 23/07/2021 alle ore 14:35:37 (+0200) il messaggio “Prot. N.11336 del 23-07-2021 – Re:Prot. (A) n.11321 – ANOMALIA MESSAGGIO: RES: POSTA CERTIFICATA: Prot. N.11213 del 22-07-2021 – ANOMALIA MESSAGGIO: I: Richiesta estratto di nascita di Fanelli Giuseppe/SI RISPONDE” è stato inviato da “comune.vitorchiano.vt@legalmail.it” indirizzato a:
        mefanelli@hotmail.com
        Il messaggio originale è incluso in allegato.
        Identificativo messaggio: 3DD7EA64.0089E141.D35D3055.12D8705B.posta-certificata@legalmail.it
        L’allegato daticert.xml contiene informazioni di servizio sulla trasmissione.”

        Mandei um novo e-mail pedindo para enviar para o meu endereço, e tive esta resposta:

        “L’invio dell’originale potrà avvenire solo se recapitata al Comune di Vitorchiano, Piazza Sant’Agnese n.16, 01030 Vitorchiano, una busta pre affrancata per la spedizione”
        Como faço para enviar envelope pré-franqueado para envio da certidão?
        E o que devo escrever na carta?
        Agradeço antecipadamente pela sua resposta.
        Obrigado
        Edson Fanelli

  14. Olá Fabio, tudo bem?
    Gostaria de uma ajuda, eu mandei o e-mail para o comune pedindo a certidão de nascimento, porém veio a sequinte resposta: Buongiorno per tale richiesta dovete inviare a protocollo@pec.comune.veronella.vr.it con fotocopia di un vs documento, ai eu mandei no e-mail que pediram e o e-mail voltou dizendo : Indirizzo destinatario sconosciuto o non abilitato alla ricezione di posta non certificata.
    Você saberia me dizer o que eu posso fazer?
    Muito Obrigada!

  15. Olá Fabio! Enviei o email pra maior igreja da região de Asiago, de onde veio meu Dante Causa, visto que ele nasceu em 1860 e os registros dessa época eram nas igrejas. Me responderam assim:

    “Buon giorno. Mi dispiace doverle comunicare che non è possibile fare ricerche anagrafiche in questa Parrocchia per dati precedenti la Prima Guerra Mondiale. Tutti i documenti allora esistenti sono andati distrutti durante i bombardamenti. I primi registri che abbiamo sono datati 1919.”

    Vou continuar tentando nas outras igrejas da região e na diocese, porém, caso não encontre, como posso me certificar de que ela não estava nessa igreja? Existe outra via possível caso o documento realmente tenha sido destruído?

    Agradeço a atenção!

  16. Olá Fabio,
    Olá Fabio,
    No meu caso tem mulher na minha linha, suspeitamos que o Antenato (meu trisavô) seja o pai da minha bisavó. Ao solicitar os documentos reparei que o mesmo não aparece nos documento, ao que me parece ele não há registrou. Isso é um problema? Posso acabar perdendo minha cidadania por isto?

  17. Olá Fabio!!
    Eu solicitei a certidão de meu antenato para o comune varias vezes, usei aquele modelo que você forneceu, ja tem 1 mês e não me responderam ainda.
    O que eu faço?

  18. Olá, Fábio. Seus vídeos são puro ouro. Obrigada. Consegui as informações sobre o nascimento do antenato e solicitei o documento à paróquia. Estou com dificuldades em conseguir informações sobre o casamento. Sei que ele já veio casado para o Brasil, e que os filhos mais velhos nasceram ainda na Itália. Mas não tenho informações sobre a data do casamento. Alguma dica ou sugestão de como buscar essa informação?

  19. Olá,
    Fábio aos poucos estou pegando os documentos dos meus antepassados e ja tive uma supresa. Verifiquei que o italiano da família é meu tetravó. Na linha tem duas mulher e uma delas é filha ilegítima. Isso atrapalha meu processo para conseguir o reconhecimento da cidadania italiana?

    Tetravó
    Trisavô
    Bisavô (filha ilegitima e pai não registrou)
    Avó
    Pai
    Eu

    1. Se a filha é ilegítima, significa que os pais não foram casados e, sem a declaração explícita do pai que transmite a cidadania no nascimento dela, infelizmente não houve a transmissão da cidadania do pai pra filha

  20. Boa tarde Fabio Barbiero,
    Através de um registro de casamento de meu bisavô (registro da paroquia de Araraquara-SP, que encontrei no familysearch) eu descobri o comune de nascimento tanto dele como de sua esposa, que também era italiana, posteriormente tal informação se confirmou quando achei uma cópia do passaporte de 1888 de meu trisavô. Neste documento consta o nome de meu trisavô e seu filho (meu bisavô). Seguindo as orientações do “Sagabook” eu enviei a solicitação do estrato de nascimento, já faz uns 15 dias e ainda não obtive resposta. Eu enviei a solicitação somente com o possível ano de nascimento e mês, não mencionei o dia exato, pois não tenho certeza (o dia e mês de nascimento na certidão de óbito está diferente do que consta em seu documento de registro de estrangeiro). Você acha possível, ante a ausência específica do dia e mês, que o oficial do comune não responda? Desde já, sou imensamente grato por sua atitude em compartilhar de sua experiência e conhecimento, em prol daqueles que, assim como eu, têm o sonho do reconhecimento da cidadania italiana e de forma incipiente carece dos caminhos para conquistá-la.

      1. Sim Fábio, eu enviei o pedido de confirmação e no mesmo dia me responderam dizendo que receberam minha solicitação e que era para eu ter paciência, pois há muitos pedidos e pouca gente no setor…meu bisnono era de 1879; enfim, agora só me resta torcer para que haja realmente o registro nesta comuna 🙏🏻🙏🏻…agradeço a dica Fábio, Valew pelo help!!!

  21. Oi Fabio!
    Tive que pagar advogada para enviar o documento do meu antenato, fiquei mais de 1mes enviando e mail para o comune e ninguém me respondeu. Então queria saber Fabio o estrato di nascita do antenato precisa vir com o timbre do Comune impresso e precisa ter o carimbo do oficial di stato civile?
    O que ela vai enviar so tem o carimbo do Comune.

      1. Fabio, muito obrigado pelo seu curso!

        Assisti o vídeo há cerca de 2 meses.

        Graças as informações que você dividiu conosco, CONSEGUI DESCOBRIR O COMUNE de proveniência do meu bisnonno.

        Comecei com o arquivo público de MG (documento que eu já tinha achado). A informação lá não era clara sobe o comune (vários comunes com nomes similares)

        Pesquisei “na unha” em um site que tem “tutti i comuni”. Cheguei a 8 comunes prováveis.

        Mandei e-mai l para os archivio di stato das pronvicias respectivas. Algumas foram receptivas, outras nem tanto (não fizeram a pesquisa).
        Depois de uma troca de e-mails com um archivio específico, eles acharam o meu Trisnonno na lista di Leva. Inclusive, a diretora desse archivio foi um AMOR! ELES PESQUISARAM no ARQUIVO PÚBLICO DE MG e me mandaram o link do arquivo (que eu já tinha) sugerindo que a data de nascimento que eu havia informado poderia estar errada.

        Após descobrir o comune, foi no FAMILYSEARCH, na “pesquisar por imagens”, coloquei o nome do comune. Achei vàrios microfilmes dos atos da época.
        Pesquisei nas imagens e ACHEI A FOTO DO REGISTRO DE NASCIMENTO do meu bisnonno. FOI INCRÍVEL!
        Mandei e-mail pro comune ontem solicitando a certidão (usando tb o modelo do SagaBook). Pude informar a data exata de nascimento e até o número do ato.

        Mais uma vez, MUITO OBRIGADO FÁBIO! As informações que você partilha conosco MUDAM VIDAS!
        Você, Fábio, promove a emancipação de quem quer fazer o próprio processo!

        SIC PARVIS MAGNA

        Sucesso!

          1. Boa noite, Fabio e demais!

            Passando pra contar que o documento chegou hoje pelo correio!

            Mais uma vez muito obrigado pela aula e pelas lições.

            Abraços fraternos!

  22. Ola Fabio, preciso de uma ajuda pra encontrar a certidao de nascimento do meu antenato ai na Italia. Depois de varias tentativas ainda nao consegui encontrar. Se voce nao faz este servico, poderia por favor me indicar um especialista? Voce aborda e ajuda na escola da cidadania? Espero seu contato, obrigado.

  23. Olá Fabio, tudo bem?
    Gostaria de uma ajuda, eu vou mandar um o e-mail para o comune de Rovigo pedindo a certidão de nascimento, porém no site ele me dá 3 tipos, segue o texto:
    La ricevuta del bonifico bancario intestato a “Comune di Rovigo – Servizi Demografici – Tesoreria – Banca Intesa San Paolo S.p.A.” – IBAN: IT52 R030 6912 1171 00000046 187, precisando nel bonifico l’oggetto e i relativi importi distinti da imposta di bollo e diritti di segreteria, secondo quanto di seguito specificato:
    – Certificati ed Estratti di nascita, matrimonio e morte: GRATIS
    – Certificati IN CARTA SEMPLICE: € 0,26 per diritti di segreteria (indicare obbligatoriamente la causa di esenzione prevista dalla legge)
    – Certificati IN BOLLO: € 0,52 per diritti di segreteria ed € 16,00 per imposta di bollo

    Qual eu peço ? Tem alguma diferença entre eles ?

    Um abraço meu amigo.

  24. Ola Fabio tudo bem!
    Me chamo Adriana, sou de Ubatuba/SP – Brasil, estou na fase de traduções das certidões, porém precisava saber se esta tudo correto para poder fazer as traduções, gostaria de saber como podemos fazer para vc me ajudar ( custos ou orçamentos ).
    Eu estarei indo para França no inicio do ano, meu marido ja esta na França a 6 meses, mas gostaria de saber se é melhor ir direto para Italia para iniciar esses processo.
    Cheguei em uma etapa que estou um pouco perdida sem saber o que fazer afinal os custos para traduções e apostilamentos são um altos e preciso ter a certeza que estou com a documentação correta vc poderia me ajudar. vou te mandar meu contato celular e email no caso de vc estar podendo me ajudar.

    Whatsapp +55 12 9 9642 0242

  25. Bom dia Fabio
    Tudo bem?
    Me chamo Barbara e venho acompanhado a alguns dos seus videos sobre cidadania Italiana.
    Estou a alguns meses organizando toda documentação e gostaria de uma consultoria sua referente aos anos dos meus avôs.
    Tenho 2 mulheres na linha sendo a minha mãe e a minha bisavô.
    Deixo abaixo minha arvore para que possa analisar
    Mãe nasceu em: 12/12/62 (Brasil)
    Avô nasceu em: 24/10/1940 (Brasil)
    Bisavó nasceu em: 08/01/1912 (Brasil)
    Trisavô nasceu em: 20/07/1879 (Itália)
    Tetravô nasceu em: xx/xx/xxxx (Itália)

    O meu caso seria judicial por conta do nascimento do meu avô?
    Por gentileza, me diga se podemos marcar uma consultoria para que possa me ajudar com essa informação?

    Aguardo breve retorno
    Muito obrigada
    Atenciosamente,
    Barbara Lilian

  26. Oi Fabio, tudo bem? Primeiramente muitissimo obrigada pelo incrivel conteudo que você vem disponibilizando!

    Tinha enviado um email há um mês para a comune, e não tive resposta, mandando o seu modelo me responderam em 2 dias, mandaram em PDF, porem disseram que não podem me enviar por correio, que não trabalham dessa forma. Tenho a impressão que você disse que existe um respaldo em lei, que eles são obrigados a enviar o original, mas não estou encontrando essa informação!

    Como devo proceder, meu italiano é da comune de Pallagorio, e depois de receber a original preciso apostilar na Preffetura de Crotone, pois os cartorios no Brasil estão exigindo para retificação! Eu moro na Holanda, tenho amigos em Florença e estarei lá no Natal, mas é tão longe para ir buscar, o que você me sugere? Talvez para um endereço italiano eles enviem?

    Muito muito obrigada

  27. Oi, Fabio. No Saga Book tem o texto que deve ser enviado no e-mail para solicitando a certidão de casamento, mas não tem o texto para o assunto do e-mail. Pode me ajudar com isso, pois não sei nada de italiano. Qual título devo colocar no e-mail para solicitar esse documento? Obrigado!

  28. Oi Fábio, tudo bem?
    Gostaria de agradecer de coração por todo o conteúdo que você disponibiliza para a busca da tão sonhada cidadania italiana. Você passa a informação de uma maneira simples e que nos dá um norte para o caminho seguro.
    A minha dúvida é a seguinte, eu localizei o registro do meu antenato no site do Archivio di Stato di Vicenza. Na foto do registro no livro consta o nome da mãe como Pesavento Maria Rigoni.
    Solicitei a Atti di Nascita ao comune. Porém quando o documento chegou, o nome da mãe veio apenas como Pesavento Maria. Em todas as certidões brasileiras consta o nome da mãe como Maria Rigoni. Como devo proceder?
    Muito obrigada!

  29. Oi, Fábio.

    Enviei o e-mail à Diocesi seguindo seu modelo e me responderam no dia seguinte. Obrigado.
    Vi que alguns podem mesmo pedir para pagar uma taxa de envio, porém o meu está pedindo 70 euros. Estão pedindo esse valor e para enviar uma cópia de minha identidade. Esse valor é razoável?

    “Le chiediamo, inoltre, la disponibilità a versare un’offerta di €70.”

  30. Boa dia Fábio,
    Anteontem publiquei aqui uma dúvida, que já tenho há algum tempo, sobre o documento italiano de minha avó. A publicação foi removida sem nenhum comentário.
    Se eu escrevi algo que não devia, me perdoe. Não tive a intenção.

  31. Republicando, agora sem o link.
    Fábio, Buon giorno.
    Antes de tudo, parabéns pelo site e blog. Completos e muito profissionais. Aprendi muitas coisas que não sabia.
    Vi em seu curso que na certidão de nascimento do antenato italiano tem que constar, obrigatoriamente, o nome do pai e da mãe.
    Há tempos eu já venho pesquisando isto pelo fato de que na certidão de nascimento de minha avó (meu antenato), registrada no livro “Registro Degli Atti di Nascita” do Ufficio dello Stato Civile da Comuna, não consta o nome do pai, mas somente o nome da minha bisavó, que era italiana nata. Existem mais detalhes nesta certidão, mas o principal é esse.
    Para a lei italiana, aplicada por parte dos Consulados e Comunas, não há transmissão de cidadania apenas se o declarante do nascimento for o genitor que não transmite a cidadania (ou seja, não é italiano).
    Consulados e Comunas aplicam o artigo 258 do Código Civil italiano, que estabelece que “o reconhecimento tem efeito apenas em relação ao genitor por que foi feito”. Então, se o genitor de sangue italiano não aparece como declarante no ato de nascimento, nem reconheceu o filho com ato público subsequente, ou não deu consentimento com declaração no cartório a ser nomeado na certidão de nascimento feito em sua ausência, Comuni e Consulados acreditam que não se transmitiu a cidadania. Caso contrário, a cidadania foi transmitida.
    Gostaria de entrar para a JCI, mas sem resolver este problema não chego lá. Já tenho todos os documentos que vou precisar, quase todos ainda em formato digital.
    Há esperanças para mim? O que você acha?

    1. Fala Claudio

      Se a sua avó é italiana nascida na Italia, não importa se tem ou não o nome do pai no seu registro de nascimento, e tampouco isso “tira” a nacionalidade italiana dela. Você sabe os motivos pelos quais não consta o nome do pai?

      1. Os motivos não sei, mas o que os documentos indicam é que minha bisavó ficou viúva e uns 4 anos depois teve um relacionamento, aparentemente sem casamento, do qual nasceu minha avó. Tudo isto aconteceu na Itália no final do século 19. Quando vieram para o Brasil (RJ) minha avó já tinha 8 anos.

  32. Comune di Paola
    Ufficio di Stato Civile
    Tel:
    e-mail:

    Boa Tarde!
    Fabio desculpe minha ignorância, fiquei na duvida na parte do e-mail para o comune, esses dados (tel e e-mail) eu coloco os meus dados ou do comune, aquele que consta abaixo do e-mail?

    desde já agradeço sua atenção aqui

    att
    Cinthia

  33. Caro Fabio

    Meu avô, Ruggero Liut, pai da minha mâe, é o Antenato
    nato a AZZANO DECIMO em 05/10/1906.
    Solicitei e recebi o “Estrato Dell’atto di Nascita” em 2002
    A pergunta é : este documento ainda é válido?
    O formato dele também foi interessante, pois foi preenchido num formulário que já tem a tradução de todos os campos, para várias linguas, inclusive o portugues.

      1. Obrigado pelo esclarecimento…mas já fiz um novo pedido, sem dizer que eu já tenho uma cópia antiga, .e o oficial respondeu pediu para enviar uma cópia de um documento de identidade meu e um documento que comprove minha relação com o antenato…sem problemas, mas pediu para enviar um envelope e um selo postal…..o problema é o selo…aquele que você indica comprar no correio não está disponível…como fazer????
        E parabéns pelo seu excelente trabalho….

  34. Bom dia Fábio!
    Tudo bem?
    Minha duvida é: tenho uma cópia digitalizada do certificado de nascita do meu italiano. Seria interessante eu anexar junto ao formulário que vou enviar ao comune pedindo o estratto de nascita? para facilitar a procura!

  35. Olá, Fábio.
    Obrigada por compartilhar esse material maravilhoso conosco.
    Sou nova aqui e gostaria de saber se é possível obter a cidadania quando o laço com o antenato italiano seja por adoção? O bisavô adotou o avô e sucessivamente constituiu a família.
    Obrigada desde já!

  36. Boa tarde, Fábio. Tudo bom?
    Fábio, na época do meu bisavô, se não me engano, não existia ainda certidão de nascimento. Na época era utilizado apenas o registro de batismo ou “Battesimo”. Possuo todos esses documentos, pois alguns primos já conseguiram a cidadania. Mas só tenho cópias em PDF. Queria saber se solicito as originais na Comune ou na Paróquia. Acredito que seja o único documento que eu precise de lá, pois ele se casou no Brasil. Tenho cópia do visto de quando ele veio para o Brasil e um outro documento que não consegui decifrar o que está escrito, mas é relacionado ao exército. Esses dois tem alguma utilidade?

  37. Olá Fábio !
    Parabéns pelos seus conteúdos está ajudando muito, já peguei toda documentação e nunca acabava no meu bisnnono e pela minha surpresa agora acharam e me empolguei novamente em tirar minha cidadania .
    A única dúvida que tenho e que preciso retificar os documentos pois houve variação de letra e nome , mas gostaria de saber se posso retificar apenas a linha direta ou tem que arrumar da bisnnona também? Se for a linha direta meu bisavô, avô , minha mãe e a minha creio que já posso ir pra Itália e se for ter q mudar da bisnnona o cartório pediu para ser judicial .
    Aguardo seu comentário .
    Grata

  38. Olá. Seu conteúdo tem ajudado bastante. Tirei certidão em inteiro teor do filho do meu descendente italiano na esperança de saber sua cidade de origem na Itália, mas nela só consta informação de que é da Itália somente. Como fazer para achar a cidade de origem para buscar documentos de certidão e dar continuidade no meu processo ? Já sei nome do antenato e sobrenomes, nome dos pais dele também.

  39. Oi, Fábio! Grazie mille, as dicas do curso são valiosíssimas.
    Tenho uma dúvida sobre o meu documento italiano e acho que vc pode me ajudar: quando solissitei a certidão italiana pedi as duas vias apostiladas pq precisava retificar certidões em diferentes cartórios – bobeira minha pq depois descobri que uma via só apostilada já era suficiente. A dúvida então é: o documento italiano apostilado ainda é valido na Itália? Acrescento que não houve nenhum carimbo de cartórios brasileiros na certidão, a única particularidade é que ela está apostilada.

  40. Olá Fábio. Primeiramente parabéns pelo trabalho. Está me ajudando muito.

    Sabe me dizer se para tirar a cidadania pela via judicial (minha trisavó nasceu e teve filhos antes de 1948), irei precisar da certidão de nascimento, casamento e óbito de TODOS eles, até chegar a minha pessoa? Pergunto isso pois alguns cartórios estão pedindo datas exatas para fazer a procura. Não tenho como conseguir essas datas exatas, apenas anos. Inclusive a comune de vittorio veneto pediu o dia exato do nascimento da Italiana, só tenho o ano.
    Obrigado pela ajuda.

  41. Estou com uma dúvida, eu já tenho todos os documentos dos meus ascendentes, aqui do brasil (casamento, óbito, nascimento, etc etc). Só que são bem antigos. Isso é um problema? Elas precisam estar atualizadas? No momento que eu for entregar elas precisam ser “mais recentes”?

  42. Tenho um parente que foi reconhecido italiano. Foi mais fácil por ser o filho do italiano, eu queria saber se consigo pegar esses mesmo documentos e só acrescentar meus familiares que falta?

    1. Recomendo que você organize os próprios documentos para a sua prática, ao invés de querer utilizar documentos de outra pessoa. Assim você consegue focar na sua linha e corrigir o que precisar ser corrigido, ok?

  43. Fábio, tudo bem?
    Solicitei o Certificato do Battesimo do meu antenato diretamente com a Diocese.

    Eles enviaram o documento com todas as informações dele e dos pais, as respectivas assinaturas e carimbos!
    Porém sem o livro e página, nesse caso não posso utilizar este documento? Devo solicitar novamente?

    Obrigada por tudo e por seu conteúdo tão rico!

    Abs Ana

  44. Olá Fabio, boa tarde. Consegui reunir todos os docs, só falta certidão de nascimento da Italia e já recebi resposta por email. Minha duvida é como enviar esse valor que a secretaria pede, pode ser dentro do referido envelope?
    Resposta do email:
    al fine di poter inoltrare l’estratto richiesto dovrebbe inviare all’indirizzo: Comune di Calcata, Piazza Risorgimento 1, 01030 Calcata (VT) una busta preaffrancata e il costo dei diritti di segreteria pari a euro 0,63 euro.
    Obrigada por todas as contribuições e ensinamentos

  45. Olá, Fabio. Primeiramente te agradeço por disponibilizar gratuitamente o curso de cidadania italiana, me deixou muito segura para conseguir concretizar esse sonho. O material das aulas é muito rico e sua explicação excelente. Muito obrigada! Que Deus te abençoe grandemente!
    Seguindo o passo a passo das aulas, já encontrei todos os documentos do Brasil, ainda não pedi os atualizados em inteiro teor , vou pedir após encontrar a certidão de nascimento do meu bisavó na Itália. Ele, Antonio Cremasco nasceu em 22/08/19884, veio para o Brasil em 06/01/1892, proveniente da província de Treviso, filho de Giacomo Cremasco e Giustina Fogal. Isso é tudo que sei.
    Estou com muita dificuldade, visto que sei somente que ele era da província de Treviso, apesar de ter os dados corretos de data de nascimento e nome dos pais, não tenho o local exato, qual o comune. Tenho a certidão de casamento dele aqui do Brasil, que não tem muitos dados para a busca.
    É possível realizar essa busca sozinha?
    Meu marido vai para a Itália em agosto de 2023 com uma bolsa de estudos, eu quero ir junto com os documentos para dar início no reconhecimento da cidadania. Se puder me direcionar, agradeço!

  46. Fabio primeiro quero deixar meu agradecimento sobre esse legado que voce esta deixando para as gerações de descendentes que assim como eu estavam perdidos sobre esse assunto.

    É simplesmente inacreditável que um material tão rico, feito com tanta qualidade, tanta energia e com tanto amor esteja aqui na internet de graça.

    Estou seguindo os passos dos videos e me emocionei quando recebi a resposta do comune di Rosà referente a certidão do meu bisavô. Agradeci e agradeço a você e a todos os envolvidos aqui do minha saga em meus pensamentos.

    Eles me mandaram o documento em PDF (ESTRATTO PER RIASSUNTO DELL’ATTO DI NASCITA – Art. 106 e 108 D.P.R. 3.11.2000, n. 396) e nele contém duas “ANNOTAZIONI” referente ao casamento do meu antenato no Brasil e também sobre sua morte.

    Me surgiu uma duvida… Com esse PDF consigo fazer alguma coisa, ou eles precisam me enviar o doc fisico mesmo? Acho que eles não entenderam bem minha requisição caso necessite do fisico.

    No final do documento vieram algumas informações:
    Firma autografa omessa ai sensi dell’art. 3 d.lgs. 39/1993
    Il presente certificato non può essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi – Art. 15 legge
    183/2011 – Il presente certificato E’ VALIDO ALL’ESTERO

    Fabio, consigo usar esse pdf imprimindo aqui no Brasil ou preciso solicitar o envio do doc. fisico?

  47. Olá Fabio,

    Consegui a certidão de casamento do meu antenato (que casou na Itália) seguindo as suas dicas. Porém, no estratto dell’ato di matrimonio que o comune me enviou não veio as informação dos pais dos noivos. Aparece apenas a data do ato, nome dos noivos, idade deles e comune de nascimento de cada um. Isso já suficiente ou devo solicitar uma nova contendo o nome dos pais ?

    Abraço!

  48. Olá Fabio, tudo bem ?

    Meu antenato se casou na Itália em 1876, porém ao pedir o estratto de matrimonio ao comune me responderam que só tinham os registros de casamento a partir de 1900 (os registros anteriores foram perdidos na guerra). Entretanto, sei a igreja em que foi realizado o casamento e consigo um certificato di matrimonio. Posso utilizar o documento religioso de casamento nesse caso ?

    Abraço!

    1. Ciao Jorge, tudo vai depender do oficial do comune onde você vai realizar a sua prática. Ele pode sim aceitar este documento religioso, ou então vai exigir que o documento seja reconstruído judicialmente aqui, não dá pra saber antes de conversar com ele

  49. Boa noite Fabio,
    Na pesquisa que realizei meu Dante se casou no Brasil, no estado de Santa Catarina.
    No ano de casamento dele 1886 não existia ainda o registro civil, o mesmo foi iniciar em 1889, naquela cidade.

    Posso utilizar no meu processo a certidao de casamento religiosa ? Como é feita a solicitação na Igreja brasileira ?

    Agradeço

  50. Boa noite Fábio, tutto bene?

    Estou te acompanhando há um tempo e literalmente maratonando seu conteúdo, queria agradecer de coração todo esse trabalho de explicar tintin por tintin.
    A minha pergunta pra você é sobre o casamento do meu dante. Consta em um registro da familia (um livro sobre a história da origem do meu sobrenome, Mileo) como também as histórias contadas da boca dos netos do meu dante que ele se relacionou três vezes, no primeiro relacionamento ele ficou viúvo, no segundo relacionamento que é a continuação da minha linhagem, ao que tudo indica ele não foi casado no papel com ela, somente com a ultima esposa dele, que conta na certidão de óbito dele aqui do Brasil, inclusive nas certidões do filho dele diz filho ilegítimo, ao solicitar a certidão do filho dele consta que foi ele o declarante, nesse caso como devo proceder? Continuo o processo normalmente ou preciso fazer alguma coisa pra constar no comune que eles não foram casados? Devo me preocupar no que se diz respeito a perda do direito, por ele ser filho de relacionamentos antigos? A e outra coisa, pelo sobrenome dela, e pela história deles, ela veio grávida da Italia pro Brasil com o dante, e oque tudo indica que ela era italiana também, eu ainda não fiz uma busca de casamento civil ou religioso na italia por conta da certidão do filho deles… Estou empacada nisso, não sei se devo dar continuidade no processo ou não….

  51. Fábio, comprei o cupom resposta, como vc orientou. Duas dúvidas: 1- preciso mandar carimbado pelos correios daqui? (Pois tem um espaço para carimbo); 2- o envelope menor com meus dados é envelope simples de carta mesmo?
    Muito obrigada pelas dicas!!

  52. Oi Fabio, tudo bem?
    Adquiri o sagabook e isso está me ajudando muito no processo, porém ainda tenho uma dúvida em relação ao apostilamento.
    Recebi o Estratto per Riassunto dell’Atto di Nascita do meu antenato, preciso enviar esse documento para apostilar na Italia? Há convergências na escrita dos dados em relação aos documentos brasileiros (casamento e óbito), como por exemplo a tradução do nome.
    Sei que foi explicado no sagabook e nas aulas, mas fiquei confusa nessa questão.
    Muito obrigada 🙂

  53. Olá Fábio! Agradeço desde já por todo o conteúdo e ensinamentos que vc nos presenteia.
    Minha pergunta é sobre o Comune de Padova, eles receberam meu e-mail, porem não respondem sobre a certidão de nascimento do meu antenato. Eu tenho uma certidão de 2018, inclusive a com ela alguém da família já corrigiu a de casamento e óbito, porém como vc explicou em uma aula recente sobre algumas informações “novas” que os comunes podem estar acrescentando e o fato de precisar retificar novamente. Se não fosse isso eu poderia dar continuidade nas retificações a partir das certidões de casamento e óbito que foram retificadas em 2004, claro solicitando certidões novas de 2023. Não sei como proceder o comune não responde.

    1. Olá!

      Recentemente o Comune de Padova tirou a restrição de envio de certidões para fora da Itália.

      Estou fora da Itália, mandei o pedido de certidão com uma busta affrancata em outubro de 2023, recebi um e-mail do comune em janeiro de 2024 avisando que está pronta e a certidão chegou pelo correio em fevereiro de 2024.

      Boa sorte!

  54. Boa noite Fábio, tudo bem?
    Primeiramente parabéns pelo excelente trabalho que você construiu ao longo de tantos anos.

    Gostaria de saber se você poderia me ajudar ocm uma dúvida.
    O meu antenato foi registrado na anagrafe como “Francesco”, porém no Brasil todos os documentos estão como Luigi (ou Luis, naqueles “abrasileirados”). Descobri pois solicitei o estratto di nascita no comune e eles encontraram apenas Francesco Tosetto, na data citada, com os mesmos pais (e mesmo local) e me confirmaram que não se tratava de gêmeos. Então cheguei à conclusão (e foi o que a funcionária sugeriu também) que ele foi batizado como Luigi, posteriormente. Isso foi em 2020, na época tive problemas financeiros e não pude continuar com a busca. Cheguei a entrar em contato com a diocesi e mediante pagamento, informaram que poderiam enviar o certificato di battesimo. Nesse caso, serviria o certificato di battesimo para conseguir a cidadania? O nascimento dele foi posterior a 1871, quando já tinham os registros na anagrafe…
    Mas são os mesmos pais, a mesma localidade… a mesma data de nascimento também (acredito, não cheguei a pedir o certificado pois não tinha mais dinheiro na época).

    Desde já agradeço pela atenção

  55. Bom dia/ tarde Fabio!
    Tudo bem?

    Me chamo Márcio, por gentileza me tire uma dúvida?
    Após 11 meses saiu o trânsito em julgado e advogada já enviou a pasta para o Comune em Sotto ILL Monte.
    Você conhece esse Comune?
    Quantos dias em média demora o DHL dentro da Itália.

    Desde já agradeço.

    Att;

    Marcio Rocha

  56. Oi Fabio, tudo bem?
    No roteiro oficial do consulado da minha cidade diz que não é preciso retificar documentos de falecidos e menores de idade (apenas requerentes). Sendo assim, preciso mandar apostilar na itália o estratto per riassunto dell’atto di nascita do meu antenato?
    Obrigada!

  57. Fábio, parabéns pela sua iniciativa e ajuda que tem dado na obtenção da cidadania italiana. Eu tenho uma dúvida com relação ao meu bisavô. Os pais dele vieram ao Brasil para trabalhar e alguns filhos, dentre eles meu bisavô, nasceu em São Paulo. Porém, localizei o registro de nascimento na Itália como uma transcrição do batismo perante o consulado. Isto valeria para usá-lo como antenato? Ou seria melhor tentar por meio de meu tataravô? Muito obrigada e sucesso para você!

  58. Olá Fabio, parabéns pelo conteúdo!

    Solicitei a um primo que mora na Itália para pegar a certidão de nascimento do meu avô no comune de Pellezzano em Salerno, ele enviou para o Brasil, porém fiquei surpreso que ela não contém o nome dos pais dele, só a data e local de nascimento, é aquela no modelo plurilíngue. Tenho a certidão de casamentoe de óbito emitidas no Brasil e contém o nome dos pais dele. Gostaria de saber se é assim mesmo, essa certidão de nascimento é válida para dar continuidade no processo. Obrigado!

    1. Infelizmente ele solicitou o documento de forma incorreta. Tem que pedir “con la paternità e maternità”, caso contrário o comune emite esse, que não é válido para o processo de reconhecimento

  59. Boa tarde Fábio, parabéns pelo conteúdo!
    Eu tenho duas dúvidas:
    1 – Meu bisnonno veio criança (5 anos) para o Brasil com o pai dele. Meu antenato seria meu bisa ou o pai dele?
    2 – Eu consegui achar a provável data de nascimento do meu bisnonno e que ele é da região / província de Vicenza, Veneto, mas não achei o comune. Tem alguma dica para descobrir o comune?

  60. Fabio Barbeiro, seu canal é sensacional! Me ajudou muito.

    Consegui achar a certidão de batismo do meu triavô, e agora estou na saga da certidão de casamento.

    Mau parente casou em Bassano de Grappa, mandei email para o comune de Colceresa que prontamente me respondeu gerando protocolo. Os emails tem arquivos codificados, nem falam se devo pagar algo ou enviar a carta com cupom de carta internacional dentro. Tem conhecimento sobre algo desse Comune?

  61. Oi Fabio, estou muito grata pelos seus vídeos, sua aula é enriquecedora. Eu te agradeço por compartilhar tanta informação, está me ajudando muito!
    Estou terminando de juntar as certidões e me surgiu umas dúvidas, se puder me ajudar, vai ser perfeito. Vamos lá:
    1 – Dante causa é meu bisavô, encontrei na Parrocchia S. Nicola di Bari vescovo em Mantova, o Certificato di nascita/battesimo e o attestato de matrimonio dele. Não sei se mandei o pedido no e-mail correto, estou meio perdida nessa busca desse e-mail, vc sabe de algum site ou vc pode ou tem alguem para me indicar que possa me ajudar com esse pedido? E precisa da certidão de óbito dele?
    2 – Consegui a certidão de óbito do meu avô, mas ainda não encontrei a de casamento e nascimento, elas são necessárias?
    3 – Tenho a certidão de nascimento e óbito do meu pai. Ele não foi casado no papel com a minha mãe, mas com a esposa anterior, é necessário a certidão de casamento dele?
    Te agradeço, desde já!

  62. Boa noite Fábio,
    Me deparei com seu blog sobre a saga da obtenção da cidadania italiana e gostaria de saber onde posso obter os endereços eletrônicod das comunes ou igrejas italianas para fazer a solitação do Certificato di nascita/battesimo e o attestato de matrimonio do meu antenato.
    Sei que meu Dante Cause é meu trinono, que nasceu antes de 1850 na região da Toscana.

      1. olá Fábio.

        Agradeço pela resposta.
        Sei que eke nasceu em Firenze, casou-se em Bolongna , chegou ao Brasil em 1889. Teve um filho aqui em 1890(meu bisnonno) ee depois voltou para Italia com residencia em Modena.
        Então, acho que preciso do endereço eletrônico dessas 3 comunes: Firenze, Bologna e Modena.

  63. Oi, a certidão do meu parente italiano não possui o nome dos genitores, somente o ano do nascimento, já achei a certidão. Era um filho bastardo que nem o pai e a mãe reconheceram. O meu direito se conserva, posso encaminhar a cidadania? Também no Brasil trocaram o y por i no sobrenome, tem problema?

    1. Ciao Tainara, tudo bem? Se a certidão italiana estiver no formato correto, tá tudo bem não ter o nome dos pais. O importante é que seja um estratto per riassunto dell’atto di nascita e que tenha sido solicitado con “la paternità e la maternità”

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *