O formato PLURILINGUE nos documentos italianos
Em um artigo anterior sobre os documentos italianos (que vocês podem ler clicando aqui) eu expliquei quais os formatos mais comuns e como eles se parecem. Hoje quero apresentar a vocês um formato de documento importantíssimo e que interessa aqueles que pretendem morar em um país aqui na Europa depois do reconhecimento da cidadania – este formato se chama formato PLURILINGUE: UM POUCO DE HISTÓRIA Lá nos idos de 1976 (ano em que eu nascia na terra da garoa) aconteceu em Viena uma convenção e no final dela Continue→